お願いする時のフレーズ

  1. 【No.5608】lower the ramp:スロープを降ろす

    【フレーズ】lower the ramp《ロウアーザランプ》【意味】スロープを降ろす【ニュアンス解説】"lower the ra…

  2. 【No.5603】Would you tell me when it's my stop?:私が降り…

    【フレーズ】Would you tell me when it's my stop?《ウッドューテルミーウェニッツマイストップ》【意味】私が降りるバス停…

  3. 【No.5591】Please stop at the next bus stop.:次のバス停で止…

    【フレーズ】Please stop at the next bus stop.《プリーズストップアッザネクストバスストップ》【意味】次のバス停で止まって…

  4. 【No.5590】Could I get a seat by the window?:窓際の席をお願…

    【フレーズ】Could I get a seat by the window?《クドゥアイゲダシー(ト)バイザウィンドウ》【意味】窓際の席をお願いできま…

  5. 【No.5568】All aboard!:全員ご乗車ください!

    【フレーズ】All aboard!《オールァボード》【意味】全員ご乗車ください!【ニュアンス解説】"All aboard!" は…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5629】Can you make it iced?…
  2. 【No.5628】a spring in your step…
  3. 【No.5627】a big fish:重要人物/大物
  4. 【No.5626】extra shot:コーヒーのエスプレッ…
  5. 【No.5625】go back for seconds:お…
PAGE TOP