■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】at the last minute 《アトダラストゥミニットゥ》
【意味】土壇場で、ギリギリのところで、直前で
【ニュアンス解説】文字通りですが、ギリギリのタイミングで、いよいよ
のところで、などという意味になります。
【例文】
1.急な出張
A. I'm leaving for Bangkok on Wednesday.
(水曜日にバンコクへ発つよ。)
B.What? You mean, this Wednesday?
(何ですって?今週の水曜日ってこと?)
A.Yes. My boss asked me at the last minute.
(うん。土壇場で上司に言われてさ。)
2.パーティーを欠席
A.Where's your girlfriend?
(彼女はどこ?)
B.She's not here tonight. She changed her mind at the last minute.
(今夜来てないんだ。土壇場で心変わりしちゃってね。)
A.That's too bad. I was looking forward to meeting her.
(残念だわ。会えるのを楽しみにしてたのに。)
at the を取って last minute だけを形容詞的に使う事も出来ます。
last minute shopping before Christmas クリスマス寸前の駆け込みショッピング
last minute change 土壇場での変更
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5207】in the long run:長い目で見れば - 2025年2月15日
- 【No.5206】Thank you for traveling with us. We look forward to serving you again.:ご利用いただきましてありがとうございます。またのご乗車をお待ちしております - 2025年2月14日
- 【No.5205】We will be changing to another track. If you are standing, please hold onto a hand strap or a rail.:別の線路へ移動します。お立ちのお客様はつり革や手すりにおつかまりください - 2025年2月13日