■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】I'll try to put my best foot forward.
《アイルトゥライトゥプッマイベス(トゥ)フッフォーワードゥ》
【意味】よい印象を与えられるように頑張るよ/全力を尽くすよ
【ニュアンス解説】今日のフレーズは
前者がアメリカ英語、後者がイギリス英語
での意味になります。直訳は「きれいな方
(よい方)の足を前に出すように努力する」
つまり、出来るだけ相手への印象を
よくするように努める、よい方の足を使って
最善の努力をする、という解釈になります。
【例文】
1.初顔合わせ
A.I'm meeting Jena's parents for the first time today.
(今日ジェナのご両親に初めて会うんだ。)
B.Wow. Good luck!
(うわぁ。上手くいくといいね!)
A.Thanks. I'll try to put my best foot forward.
(ありがとう。よい印象を与えられるように頑張るよ。)
2.締め切り直前
A.You should go to bed soon.
(そろそろ寝た方がいいよ。)
B.I can't. I really need to put my best foot forward to meet the deadline.
(それは出来ないわ。締め切りに間に合うように全力を尽くさないと。)
A.Is there anything I can help you with?
(何か僕で手伝えることはあるかい?)
アメリカ英語とイギリス英語で使い方が異なるのが興味深いですね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日