■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 I would say 《アイウドゥセイ》
【意味】どちらかと言えば、恐らく~だろうと思われる
【ニュアンス解説】控えめに意向を表す時の would です。(断定はしないけれど)
~だと言えると思う、恐らく~だと思う、と控えめに伝えるフレーズになります。
say の後ろに単語や文を続けて使います。
【例文】
1.四季折々
A.What's your favorite season?
(あなたの好きな季節はいつですか?)
B.I like spring in Japan. How about you?
(日本の春が好きですね。あなたは?)
A.Hum...I would say fall.
(うーん・・・どちらかと言えば秋ですかね。)
2.進行具合
A.How is your project coming along?
(プロジェクトの進行具合はどう?)
B.I would say it's going well.
(どちらかと言えばうまく言っている方だと思います。)
A.That's good.
(それはよかった。)
Fall, I would say. / It's going well, I would say. としても同じです。
一口に”どちらかと言えば”と言っても、文脈によって色々な解釈があるので
いつでもこの I would say が使い回せる訳ではありません。
明日は別の”どちらかと言えば”をご紹介しますね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI