【フレーズ】Let's keep our microphones muted unless speaking.
《レッツキープアワマイクロフォーンズミューテッドアンレススピーキング》
【意味】発言していないときはマイクをミュートにしておきましょう
【ニュアンス解説】
"Let's keep our microphones muted unless speaking." は、オンライン会議で雑音を防ぎ、スムーズな進行を保つために、参加者全員に発言時以外のミュートを促すフレーズです。
柔らかいトーンで全体に向けて提案する際に使えます。
【例文】
1. 会議の冒頭
A. Before we start, one quick thing — let's keep our microphones muted unless speaking to avoid background noise.
<始める前に1つだけ—雑音を防ぐために発言していないときはマイクをミュートにしておきましょう。>
B. Got it, that's a good idea.
<了解です、それがいいですね。>
A. Thank you! Let's get started.
<ありがとうございます!それでは始めましょう。>
2. 雑音が気になる
A. I think there's some interference. Let's keep our microphones muted unless speaking.
<ちょっと雑音があるみたいです。発言していないときはマイクをミュートにしておきましょう。>
B. Oh, sorry about that! I'll mute mine now.
<あ、ごめんなさい!今からミュートにします。>
A. Thanks! Now, let's continue.
<ありがとうございます!では、続けましょう。>
会議の進行を妨げる雑音を防ぐため、柔らかく参加者全体に呼びかけるのに役立つ表現です。









