【フレーズ】That should be it.
《ザッ(ト)シュッビーイッ(ト)》
【意味】以上です
【ニュアンス解説】
"That should be it." は、注文や依頼を一通り終えたときに「これで全部です」と確認する表現です。
カフェやレストランでの注文、ショッピングでの会話など、さまざまなシーンで使えます。
【例文】
1. ファストフード店で
A. I'll have a cheeseburger, fries, and a coke.
<チーズバーガーとフライドポテト、コーラをお願いします。>
B. Got it. Anything else?
<かしこまりました。他にご注文はございますか?>
A. That should be it.
<以上です。>
2. カフェで
A. I'll take a latte and a blueberry muffin, please.
<ラテとブルーベリーマフィンをお願いします。>
B. Sure! Is there anything else you'd like?
<承知しました!他にご注文はございますか?>
A. Nope, that should be it. Thanks.
<いいえ、以上です。ありがとう。>
締めくくりの言葉です。
ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5639】That should be it.:以上です - 2026年4月23日
- 【No.5638】We've run out of almond milk.:アーモンドミルクを切らしています - 2026年4月22日
- 【No.5637】Could I also have a glass of water?:お水も一杯いただけますか? - 2026年4月21日









