旅行、買い物、食事

【No.5454】Your baggage is overweight.:お荷物が重量オーバーです

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Your baggage is overweight.

《ユアバゲッジイズオーバーウェイト》

【意味】お荷物が重量オーバーです

 

【ニュアンス解説】

"Your baggage is overweight" は「お荷物が重量オーバーです」という意味で、空港のチェックインカウンターで荷物が規定の重量を超えているときに使われるフレーズです。
超過料金がかかることが多いので、気をつけてくださいね。

【例文】

1. チェックインカウンターで

A. I'm sorry, but your baggage is overweight.
<申し訳ございませんが、お荷物が重量オーバーです。>

B. Oh, how much is it over?
<あ、どれくらい超えていますか?>

A. It's 5 kilograms over the limit. You can either remove some items or pay an extra fee.
<制限を5キロ超えています。荷物を減らすか、追加料金をお支払いいただく形になります。>

2. 超過料金の確認

A. Your baggage is overweight. The limit is 23 kilograms, but your bag is 25 kilograms.
<お荷物が重量オーバーです。制限は23キロですが、お客様のお荷物は25キロあります。>

B. How much is the overweight fee?
<超過料金はいくらですか?>

A. It's 30 dollars for the extra weight.
<超過料金は30ドルになります。>

預け荷物が重量オーバーの場合、追加料金を払って解決できる場合と、追加料金を払っても「乗せられない」と言われてしまう場合があります。
ホテルを出る前に事前に量っておくと安心ですね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない

    【フレーズ】I'm not feeling hungry.《アイム…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5067】at stake:危険にさらされて/〜が懸かっている

    【フレーズ】at stake《アッステイク》【意味】危険にさら…

  3. 旅行、買い物、食事

    May I offer you something to drink? :何かお飲み物はいかがですか…

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】May I offer …

  4. 動作を表すフレーズ

    【No.4966】right away:すぐに

    【フレーズ】right away《ライダウェイ》【意味】すぐに…

  5. ネガティブなフレーズ

    【No.5466】a pile of junk:がらくたの山

    【フレーズ】a pile of junk《アパイルオブジャンク》…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5678】Can you see me?:私が見えま…
  2. 【No.5677】clam digging:潮干狩り
  3. 【No.5676】knock on wood:幸運を祈る/悪…
  4. 【No.5675】Keep it up!:その調子で頑張って…
  5. 【No.5674】Break a leg:頑張って!
PAGE TOP