旅行、買い物、食事

【No.5402】Is the tip included?:チップは含まれていますか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Is the tip included?

《イズザチップインクルーディ(ドゥ)》

【意味】チップは含まれていますか?

 

【ニュアンス解説】

欧米ではレストランなどで食事をした際、チップを渡すのがマナーです。
このチップは英語だと "tip" と書き「チップは含まれているか」は受動態なので "included" と過去分詞になります。

【例文】

1. サービス料が請求されているけど…

A. I see a service fee on the receipt.
<レシートによると、サービス料が入ってるね。>

B. Is the tip included in that service fee?
<チップはそのサービス料に含まれてるってこと?>

A. Hmm, I'll check with the staff to clarify.
<うーん、店員さんに確認するよ。>

2. レストランで

A. The service was excellent.
<最高のサービスだったね。>

B. Indeed. Should we leave a tip separately or include it on the card?
<本当に。チップは別に置いておくべきかしら、それともカードに含めて支払う?>

A. I'm not sure, is the tip already included? Let me see the bill.
<わからないな、チップはすでに含まれてる?会計を見せて。>

"service fee" のような形であらかじめチップが請求されている場合もあります。
伝票の中にチップが含まれているのかどうか不明な場合は、きちんと確認しておきましょう。
二重に支払う羽目になりかねません。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 質問する時のフレーズ

    Don't you have to change?:着替えなくていいの?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 Don't you …

  2. 動作を表すフレーズ

    【No.5019】It's good to unwind.:のんびりするのも大事だ

    【フレーズ】It's good to unwind.《イッツグット…

  3. 旅行、買い物、食事

    【No.5307】I'm broke.:お金がない/一文無しの

    【フレーズ】I'm broke.《アイムブロー(ク)》【意味】…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5526】Thank you for all you…
  2. 【No.5525】We're so happy to hav…
  3. 【No.5524】Thank you for your co…
  4. 【No.5523】New Year's holidays:お…
  5. 【No.5522】get out of hand:手に負えな…
PAGE TOP