【フレーズ】right away
《ライダウェイ》
【意味】すぐに
【ニュアンス解説】
right away は口語的表現で「すぐに」「ただちに」という意味になります。
日常会話などでよく使われますが、あらたまった場面やビジネスレターなどでは避けた方が良いかもしれません。
また、「現在の行為」に対しては使うことができません。
ただし現在形の文章でも未来の行為を示すことはあるので、その場合は使うことができます。
例文で確認しましょう。
【例文】
1. 息子が体調不良
A. Mary, what's wrong? Are you OK?
<メアリー、どうしたの?大丈夫?>
B. I just got a call from my son's nursery school, it seems he's sick.
<たった今息子の保育園から電話があって、どうやら具合が悪いみたいなの。>
A. Oh no! You should go home right away.
<それは大変だ!すぐに帰宅した方がいいよ。>
2. 雨で台無し
A. How was your picnic last weekend?
<先週末のピクニックはどうだった?>
B. We got to the park and right away it began to pour, so we had to go home.
<公園に着いたとたんに大雨が降ってきて、家に帰らないといけなくなっちゃったのよ。>
A. That must have been a huge disappointment.
<それはさぞかしガッカリだっただろうね。>
right way と似た意味を持つ表現には、"right now" がありますが、ニュアンスが微妙に異なります。
right now は「ちょうど今」という意味で "now" を強調しています。
そのため、right now は過去の出来事に対しては使うことができません。
一方で、right way は「未来」にフォーカスが当たっています。
未来の文ではもちろん、例文(1)や(2)のように現在形や過去形の文章であっても、動詞がその時点で未来の行動を指す場合には使えます。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日