ネガティブなフレーズ

【No.4897】She doesn't have a sense of humor.:彼女はユーモアのセンスがない

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】She doesn't have a sense of humor.

《シーダズンハヴァセンソォブヒューモア》

【意味】彼女はユーモアのセンスがない

 

【ニュアンス解説】

don't/doesn't have a sense of humor は、「ユーモアのセンスを持っていない」「笑いのセンスがない」という意味です。
このフレーズはジョークやユーモアに対して反応がない人や、笑いのセンスがない人を指す場合に使われます。

【例文】

1. コメディーを見ても…

A. How did Blair like the comedy show?
<ブレアはあのコメディーショーに対してどんな印象だった?>

B. To my surprise, she didn't laugh one time!
<それが驚きなんだけど、彼女は一度も笑わなかったのよ!>

A. Unbelievable! She doesn't have a sense of humor!
<信じられない!彼女はユーモアのセンスがないな!>

2. デートの相手

A. How was your date with Kyle?
<カイルとのデートはどうだったの?>

B. Well, it was pretty boring. He didn't laugh at any of my jokes.
<うーん、マジでつまらなかったわ。彼、私のジョークにちっとも笑わないんだもの。>

A. Huh? I guess he doesn't really have a sense of humor.
<へぇ?彼はユーモアのセンスがないんだな。>

親しい間柄で冗談っぽく言うのは構いませんが、don't/doesn't have a sense of humor は相手を小馬鹿にしている印象があるため、本人に直接言うのは基本的に控えましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 動作を表すフレーズ

    【No.4777】it is customary to ~:~することは常識

    【フレーズ】it is customary to ~《イティーズカ…

  2. お願いする時のフレーズ

    【No.4685】sorry to cut in:お話し中にすみませんが

    【フレーズ】sorry to cut in《ソーリートゥーカッティ…

  3. ネガティブなフレーズ

    I feel like a fish out of water.:場違いな気がする

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 I feel lik…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4748】Who knows?:そんなの誰もわからない

    【フレーズ】Who knows?《フーノーズ?》【意味】そんな…

  5. 意見を言う時のフレーズ

    If you ask me:僕に言わせれば

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  6. ネガティブなフレーズ

    【3523】That's a red flag.:それは危険なサインだ

    【フレーズ】That's a red flag.《ザッツァゥレッ(…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5472】Could you tell me whe…
  2. 【No.5471】Buy 1 Get 1 Free:1つ買う…
  3. 【No.5470】Do you need some help…
  4. 【No.5469】Can I pick it up?:手に取…
  5. 【No.5468】Are you looking for s…
PAGE TOP