意見を言う時のフレーズ

【No.5090】You should use the subway to avoid any traffic delays.:遅れないためには、地下鉄を使った方がいいよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】You should use the subway to avoid any traffic delays.

《ユーシュドゥユーダサブウェイトゥアボイドゥエニィトゥラフィックディレイズ》

【意味】遅れないためには、地下鉄を使った方がいいよ

 

【ニュアンス解説】

「地下鉄」はアメリカ英語では "subway" が一般的です。
他、"metro" や "underground" という呼び方もあります。
underground(または "tube" )は、主にイギリスで使われ、特にロンドンの地下鉄システムを指すために使われます。
"Metro" はフランスでの地下鉄の呼び方で、主にフランスのパリやモントリオールの地下鉄システムの名前です。

【例文】

1. 部下が上司に

A. I have an early morning appointment.
<朝早くにアポがあるんだ。>

B. You should use the subway to avoid any traffic delays.
<渋滞を避けるために、地下鉄を使った方がいいですよ。>

A. Oh, that's a good idea. Thanks for the advice!
<おお、それはいいアイデアだ。アドバイスをありがとう!>

2. フライト間近

A. I need to head to the airport soon to catch my flight.
<飛行機に間に合うように、すぐに空港に向かわないと。>

B. You should use the subway to avoid any traffic delays.
<渋滞を避けるには、地下鉄を使った方がいいですよ。>

A. I appreciate your advice! Will do!
<アドバイスありがとう!そうします!>

パリやモントリオール以外のヨーロッパやアジア諸国でも、"Metro" という名の公共交通機関がよく見られます。
ただしこの場合、必ずしも「地下鉄」を指すものではないこともあるので注意しましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4862】I suppose:私は~だと思います

    【フレーズ】I suppose《アイサポゥズ》【意味】私は~だ…

  2. 意見を言う時のフレーズ

    【No.4657】unspoken rule:暗黙のルール

    【フレーズ】unspoken rule《アンスポークンルゥー(ル)…

  3. 意見を言う時のフレーズ

    Don't let it bother you.:気にすることないよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 名詞

    【No.5611】end of the line:終点

    【フレーズ】end of the line《エンドオブザライン》…

  5. 意見を言う時のフレーズ

    No idea :まったくわからない。

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5699】Let's keep our microp…
  2. 【No.5698】I hope the rain doesn…
  3. 【No.5697】There's always next t…
  4. 【No.5696】I'll rejoin the Zoom …
  5. 【No.5695】Please raise your han…
PAGE TOP