【フレーズ】Bull's-eye!
《ブルザイ》
【意味】図星だ!
【ニュアンス解説】
bull's-eye は直訳すれば「雄牛の目」ですが、射撃やダーツの的の中央部分を指します。
そこを射当てた、つまり言葉や行いなどがズバリ的を射ているような時に「大当たり!」「図星だ!」という意味で使われます。
【例文】
1. やった!
A. Guess what happened at work today!
<今日仕事で何があったと思う?>
B. Did you get a promotion?
<昇進したとか?>
A. Bull's-eye! I'm a manager now!
<大当たり!マネージャーに昇格したよ!>
2. よくわかったね
A. It's been a while! Oh, did you get married?
<久しぶり!あれ、結婚したの?>
B. Bull's-eye! How did you know?
<図星だよ!どうしてわかったの?>
A. I saw your ring finger.
<あなたの薬指を見たのよ。>
実際にダーツのゲームで中央部分に当てた場合は、hit the bull's-eye in a dart game と言います。