【フレーズ】What are you bringing to the pool?
《ワッターユーブリンギントゥーザプール》
【意味】プールに何持って行く?
【ニュアンス解説】
子供たちは夏休みの真っ只中。家族でプールに出かけている方も多いでしょうね。
What are you bringing to~? は、「〜に何を持って行く?」という意味のフレーズなので、〜の部分をピクニック、パーティー、友達の家などに変えれば、いろいろな場面で使えます。
【例文】
1. 持ち物
A. What are you bringing to the pool?
<プールに何持って行く?>
B. I’m bringing my bathing suit and sunscreen.
<水着と日焼け止めを持って行くよ。>
A. Okay. Do you want me to bring towels?
<了解。タオルは僕が持って行こうか?>
2. 水中メガネが必要
A. Hey, what are you bringing to the pool?
<ねえ、プールに何を持って行く?>
B. I guess the usual and some snacks. Oh, but I need to buy goggles!
<いつも通りの持ち物とおやつかな。あ、水中メガネを買わないと!>
A. I have two pairs. Do you want me to lend you one?
<僕2つ持ってるよ。1つ貸そうか?>
goggles (水中メガネ) や sunglasses (サングラス) は、複数形にすることを忘れずに。