何気ない一言

【No.4448】This song brings back memories.:この曲、懐かしいな

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】This song brings back memories.

《ディスソン(グ)ブゥリン(グ)バクメモゥリィズ》

【意味】この曲、懐かしいな

 

【ニュアンス解説】

bring back memories の直訳は「記憶を思い出させる」、会話の中では「懐かしい」というニュアンスでよく使われます。
ちなみに「思い出す」事柄は1つではないことの方が多いので、memories と複数形にするのが自然です。

【例文】

1. レストランのBGM

A. We used to listen to this song all the time.
<この曲、昔いつも聴いてたよね。>

B. Yeah, it really brings back some good memories.
<ほんと、すごく懐かしいわね。>

A. I know! Those were the good old days.
<だよね!あの頃は楽しかったなぁ。>

2. 懐かしの場所

A. There it is! That's the apartment building we used to live in.
<あった!僕たちが昔住んでたアパート。>

B. I can't believe it's still there!
<まだあったなんて信じられないわ!>

A. This place brings back so many memories from when we were newlyweds.
<この場所は、僕たちの新婚時代を色々と思い出すよ。>

「〜の頃を思い出す」という言い方は、例文2のように of で続けていきます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3937】You shouldn't have.:そんな、よかったのに

    【フレーズ】You shouldn't have.《ユウシュドゥン…

  2. 何気ない一言

    jumbled:混乱した

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】jumbled《ジャンブ…

  3. 何気ない一言

    off track:脱線する

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】off track《オ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
  2. 【No.5147】I have a stabbing pai…
  3. 【No.5146】My head is throbbing.…
  4. 【No.5145】The days are so short…
  5. 【No.5144】You can't have your c…
PAGE TOP