質問する時のフレーズ

【No.4264】Is this the line for the concert tickets?:コンサートチケットの列はこちらですか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Is this the line for the concert tickets?

《イズディスザラインフォザカンサー(トゥ)ティケ(ツ)》

【意味】コンサートチケットの列はこちらですか?

 

【ニュアンス解説】

Is this the line for ~? で「これは〜の列ですか?」「〜の列はこちらですか?」という意味。
列に並ぶ前に、この列は何なのかと確認したい時に使える、便利なフレーズです。

【例文】

1. チケットの発売日

A. Excuse me, is this the line for the concert tickets?
<すみません、コンサートチケットの列はこちらですか?>

B. Yes, it is. The line goes all the way down the hall.
<えぇ、そうです。列は廊下のずっと先まで続いていますよ。>

A. No way!
<本当ですか!>

2. 美術館付近の列

A. Is this the line for the Museum passes?
<これは美術館の入館パスの列ですか?>

B. No, it's not.
<いいえ、違いますよ。>

A. Oh, okay. Thanks.
<あ、そうですか。ありがとうございます。>

ハイシーズンの観光スポットだと、列に並ぶ機会も多いですよね。
なんの列かを把握しないまま並んでしまうと時間を無駄にすることもありえますから、今回のフレーズを活用してみてくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5353】What's new?:何か変わったことあった?

    【フレーズ】What's new?《ワッツニュー》【意味】何か…

  2. 質問する時のフレーズ

    How far did we go?:どこまで進んだ?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 How far di…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5365】I've been looking for…
  2. 【No.5364】I've heard a lot abou…
  3. 【No.5363】Let's catch up again.…
  4. 【No.5362】summer shutdown:夏季休業/…
  5. 【No.5361】ring a bell:聞き覚えがある/思…
PAGE TOP