何気ない一言

【4163】Can you pass me the soy sauce, please?:醤油を取ってもらえますか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Can you pass me the soy sauce, please?

《キャンユパスミザソイソスプリーズ》

【意味】醤油を取ってもらえますか?

 

【ニュアンス解説】

pass には「通過する」「合格する」など複数の意味がありますが、今回は「手渡す」という意味の pass です。
テーブルの上にある物を取ってほしい、と頼むときの定番フレーズです。

【例文】

1. 夕食時

A. Can you pass me the soy sauce, please?
<お醤油、取ってもらえるかしら?>

B. Sure. Here you go.
<いいよ。はい、どうぞ。>

A. Thank you.
<ありがとう。>

2. コーヒータイム

A. Are you looking for something?
<何か探してるの?>

B. Yes, some cream for my coffee.
<うん、コーヒーに入れるクリームをね。>

A. Oh, sorry. Jason, can you pass the cream over to Paul, please?
<あら、ごめんなさいね。ジェイソン、ポールにクリームを渡してくれる?>

少し離れた場所にいる人に何かを渡す場合は、例文2のように、pass +(物)(over)to +(人)という言い方もあります。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    You'll barely notice it.:ほとんど気付かないよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】You'll bare…

  2. 旅行、買い物、食事

    Can you break a $100 bill?:100ドルくずせる?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Can you bre…

  3. 旅行、買い物、食事

    mouth watering:とても美味しい

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】mouth wateri…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5498】My hands are numb.:手の感覚が無い

    【フレーズ】My hands are numb.《マイハンズアーナ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5720】I'm afraid you gave m…
  2. 【No.5719】Summer break for the …
  3. 【No.5718】heart of gold :思いやりのあ…
  4. 【No.5717】This meat is undercoo…
  5. 【No.5716】This isn't what I ord…
PAGE TOP