【フレーズ】I became a great-grandmother.
《アイビケイムァグゥレイ(トゥ)グゥラン(ドゥ)マザァ》
【意味】ひいおばあちゃんになりました
【ニュアンス解説】
おばあちゃんは grandmother、その一世代上のひいおばあちゃん(曽祖母)は great-grandmother です。
さらにその上の世代のひいひいおばあちゃん(高祖母)はgreat-great-grandmother、つまり世代を一つ遡るごとに “great” が付きます。
【例文】
1. ひ孫が誕生
A. You look very happy.
<とても嬉しそうですね。>
B. I am. I became a great-grandmother.
<そうなんです。ひいおばあちゃんになったんですよ。>
A. You did? Congratulations!
<そうなんですか?おめでとうございます!>
2. 見た目が若々しい女性
A. Did you say great-grandchildren?
<ひ孫さんっておっしゃいましたか?>
B. Yes, I did. The youngest one just turned one last week.
<えぇ、そうです。一番下の子が、先週1歳になったばかりなんですよ。>
A. You don't even look old enough to have grandchildren let alone great-grandchildren!
<お孫さんがいらっしゃるようにすら見えないのに、ましてひ孫さんだなんて!>
この機会に、great-aunt(大叔母)や great-grandparents(曽祖父母)といった呼び方も覚えておくといいですね。