【フレーズ】Which do you prefer for breakfast, rice or bread?
《フィチドゥユプゥリファフォァブゥレクファス(トゥ)ゥライスオアブゥレ(ドゥ)》
【意味】朝食はご飯とパンとどっちが好み?
【ニュアンス解説】
「あなたはどちらが好みですか?」と尋ねたいときは「(むしろ)〜の方を好む」という意味の prefer を使って表現すると便利です。
【例文】
1. 朝食の好み
A. Which do you prefer for breakfast, rice or bread?
<朝食はご飯とパンとどっちが好み?>
B. I prefer rice to bread. How about you?
<私はパンよりもご飯派ね。あなたは?>
A. I like both. It depends, I guess.
<どっちも好きなんだ。状況によるかな。>
2. おやつタイム
A. I have coffee and green tea. Which do you prefer?
<コーヒーと緑茶があるけど。どっちがいい?>
B. Coffee, please.
<コーヒーをお願い。>
A. Got it.
<了解。>
prefer は [f] の後ろの [e] にアクセントが来るので注意してくださいね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.4934】A penny for your thoughts.:何を考え込んでいるの?/考えていることを教えて - 2024年5月18日
- 【No.4933】split the bill:割り勘 - 2024年5月17日
- 【No.4932】He is bilingual.:彼はバイリンガルです - 2024年5月16日