【フレーズ】to hit the bottle
《トゥヒッ(トゥ)ダボトゥ》
【意味】過度に酒を飲む
【ニュアンス解説】
"to hit the bottle" は「お酒を大量に飲む」や「過度に酒を飲む」という意味で、特にストレスや問題を抱えているときに酒に頼ることを表します。
依存的な飲酒や飲みすぎる状況に対して使われます。
【例文】
1. 飲み過ぎ
A. Have you noticed that Tom's been hitting the bottle a lot lately?
<最近、トムがお酒を飲みすぎてるって気づいた?>
B. Yeah, I think he's been really stressed out with work.
<うん、彼は仕事でかなりストレスを抱えてるみたいだね。>
A. We should talk to him before it gets worse.
<悪化する前に話をしてみるべきだね。>
2. 自分の状況を説明する
A. How are you holding up after the breakup?
<別れた後、どう過ごしてる?>
B. Not great, honestly. I've been hitting the bottle more than I should.
<正直、あまりよくないわ。ちょっとお酒を飲みすぎてるの。>
A. I'm sorry to hear that. If you ever need to talk, I'm here.
<それは心配だな。話したくなったらいつでも聞くよ。>
"to hit the bottle" は、飲酒に対する習慣やその量を示す際に慎重に使いたい表現です。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5577】How many stops until ~?:〜までいくつ停車駅がありますか? - 2026年2月20日
- 【No.5576】Is this seat taken?:この席は使っていますか? - 2026年2月19日
- 【No.5575】miss the connection:乗り換えを逃す - 2026年2月18日









