状態を表すフレーズ

【No.5522】get out of hand:手に負えなくなる

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】get out of hand

《ゲッラウトオブヘンド》

【意味】手に負えなくなる

 

【ニュアンス解説】

"get out of hand" は、状況や物事が制御不能になる、もしくは手に負えない状態になることを表します。
ビジネス、日常生活、または人間関係など、幅広い場面で使われるカジュアルなフレーズです。

【例文】

1. 職場での会話

A. The meeting went on for hours without any conclusions.
<会議が何時間も続いて、結論が出なかったわ。>

B. Sounds like it really got out of hand.
<完全に収拾がつかなくなったみたいだね。>

A. Yeah, we need better time management next time.
<そうね、次はもっと時間管理をしないと。>

2. イベントの計画中

A. There are too many guests coming to the party. I don't think we have enough food.
<パーティーに来るゲストが多すぎるわ。料理が足りないと思う。>

B. It's starting to get out of hand. We should set a limit.
<手に負えなくなりそうだね。人数制限を設けるべきだよ。>

A. You're right. Let's sort it out now.
<確かに。その問題を今解決しましょう。>

"get out of hand" は、日常の会話から職場のやりとりまで幅広く使える便利なフレーズです。
状況が悪化しそうなときに使うと的確に気持ちを伝えることができます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 状態を表すフレーズ

    【3663】I'm wide-open.:予定が空いている

    【フレーズ】I'm wide-open.《アイムワイドォウプン》…

  2. 状態を表すフレーズ

    【No.4671】pouring rain:土砂降りの雨

    【フレーズ】pouring rain《プゥーリンレイン》【意味…

  3. ひねった言いまわし

    【No.4979】a fish out of water:場違い/居心地が悪い

    【フレーズ】a fish out of water《アフィシュアウ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5522】get out of hand:手に負えな…
  2. 【No.5521】my warmest wishes for…
  3. 【No.5520】Merry Christmas and H…
  4. 【No.5519】I wish you joy and pe…
  5. 【No.5518】I hope you have a won…
PAGE TOP