【フレーズ】Nice to see you again.
《ナイストゥシーユーアゲイン》
【意味】またお会いできて嬉しいです
【ニュアンス解説】
初めて会う相手には "Nice to meet you." と言うのに対し、再会した人に「会えて嬉しい」と言いたいときは、"Nice to see you." を使うのが普通です。
【例文】
1. 仕事仲間と再会
A. Ms. Anderson, it's nice to see you again.
<アンダーソンさん、またお会いできて嬉しいです。>
B. Hello, Mr. Smith. It's been a while since our last meeting.
<こんにちは、スミスさん。前回のミーティング以来、久しぶりですね。>
A. Indeed, it has.
<本当ですね。>
2. ばったり遭遇
A. Nice to see you again, Sarah!
<また会えて嬉しいよ、サラ!>
B. You too! What a coincidence it was bumping into you here!
<私も会えて嬉しいわ!こんなところで出くわすなんて、偶然ね!>
A. I know, right? You have my email, so let's stay in touch.
<だよね!僕のメアド持ってるよね、連絡取り合おう。>
"Nice to see you again." と言われて「私も(あなたに会えて嬉しい)」と言いたいとき、"(Nice to see) you too." を省略した "You too." を使うとよいでしょう。
"Me too." ではないので注意してくださいね。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5431】a sugar daddy:パトロン - 2025年9月27日
- 【No.5430】there is no hot water:お湯が出ません - 2025年9月26日
- 【No.5429】something is wrong with ~:〜に何か問題がある - 2025年9月25日