【フレーズ】Allergy season is finally over.
《アラジースィーズニズファイナリーオーヴァー》
【意味】やっと花粉症の季節が終わった
【ニュアンス解説】
まだ花粉症の方も多いかと思います。今日のフレーズを早く言いたいですね。
"finally(ついに、やっと)" を使うことで、長い間待ちわびていた気持ちを強調できます。
【例文】
1. つらかった
A. Allergy season is finally over.
<やっと花粉症の季節が終わったね。>
B. Yeah. It feels amazing not having to blow my nose every ten seconds.
<そうだよね。10秒おきに鼻をかまなくなって、ホントに楽だよ。>
A. Totally! My eyes were so puffy every day. I looked awful in every picture!
<わかる!私は毎日目が腫れてたわ。写真映りが最悪だった!>
2. 散歩に行こう
A. I'm so relieved that allergy season is finally over.
<やっと花粉症の季節が終わって、ホッとしたわ。>
B. Yeah. I can finally walk outside without a mask.
<そうだね。やっとマスクなしで外を歩けるようになったよ。>
A. Let's go for a walk in the park. We haven't done that in a while.
<公園に散歩に行こうよ。最近ずっと行ってなかったから。>
"allergy" は、「アレルギー」ではなく「アラジー」のように発音してくださいね。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5229】Allergy season is finally over.:やっと花粉症の季節が終わった - 2025年3月9日
- 【No.5228】Let's roll.:さぁ、行こう/さぁ、帰るよ - 2025年3月8日
- 【No.5227】a million-dollar smile:最高の笑顔 - 2025年3月7日