【フレーズ】I get on ~ to Tokyo.
《アイゲットオン~トゥトーキョー》
【意味】東京行きの~に乗ります
【ニュアンス解説】
「電車に乗る」という英語のフレーズは、"take" や "get on" を使ったものなどいくつかあります。
"get on" を使う場合、「具体的な電車」に乗るというアクションを強調します。
"get on" を使う場合、その乗り物は電車やバスのように比較的大きく、中で動き回れる、もしくは、バイクなどのように乗り物そのものの上に乗る時に使います。
【例文】
1. 娘が父親に
A. This is a big station and there are a number of trains that leave from the same platforms.
<ここは大きな駅で、同じホームから発車する電車がたくさんあるんだ。>
B. Yes dad, I know! I need to wait on platform three and get on the 7:30 express to Tokyo.
<うん、わかってるわよ、パパ!3番線で待って、午前7時30分発の東京行き急行電車に乗るのよね。>
A. That's my girl! See you next weekend!
<さすが僕の娘だな!来週末に会おう!>
2. 日本観光
A. Tomorrow we're heading to Tokyo, right?
<明日は東京に向かうんだったよね?>
B. Yes. With our train passes we can get on any train to Tokyo.
<ええ。この乗車券があれば、東京行きのどの電車でも乗れるわ。>
A. Gotcha! We should probably go to bed early tonight.
<了解!今夜は早めに寝た方が良さそうだね。>
"get on" を使って表現できる他の交通手段としては、bus、(air) plane、ship、boat、bicycle、bike、motorcycle などがあります。
なお、"get on" は一般的には車には使いません。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5107】Are you there?:聞こえてる?/話せる? - 2024年11月7日
- 【No.5106】Hello? Can you hear me?:もしもし?聞こえる? - 2024年11月6日
- 【No.5105】I'll call you back later.:あとでかけ直すよ - 2024年11月5日