【フレーズ】because of the typhoon
《ビカーザヴザタイフーン》
【意味】台風のせいで
【ニュアンス解説】
8月は、台風の発生数が年間で最も多いと言われています。
今回は、台風のせいで電車が遅れたり航空便が欠航になったりした時に使えるフレーズです。
because of ~ は「〜の理由で、〜の原因で」という意味で、会話によく出てきます。
【例文】
1. 公演が中止に
A. Our dance performance got canceled because of the typhoon.
<台風のせいで、ダンスの公演が中止になっちゃったんだ。>
B. Can't you guys just postpone it?
<延期できないの?>
A. I wish we could, but the venue is all reserved till the end of the year.
<できたらいいんだけど、会場が年末まで予約でいっぱいなんだよね。>
2. 帰国できず
A. What happened? I thought you were going to Taiwan.
<どうしたの?もう台湾に行ったのかと思った。>
B. I was going to visit my family there, but my flight got canceled because of the typhoon.
<家族に会いに行く予定だったけど、台風のせいで欠航になっちゃったの。>
A. Oh, that's unfortunate.
<それは残念だね。>
空港の欠航アナウンスなどでは、because of よりもフォーマルな due to がよく使われます。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日
- 【No.5268】like a deer in the headlights:立ちすくむ/固まる - 2025年4月17日