【フレーズ】Take your time.
《テイキュアタイム》
【意味】ごゆっくりどうぞ
【ニュアンス解説】
直訳すると「あなたの時間を取ってください」になりますが、慌てている相手や焦っている人に、「自分のペースでいいよ」急がなくていいよ」と言いたい時に使います。
【例文】
1. 食後のコーヒー
A. Are you almost ready to go?
<もうそろそろ行ける?>
B. Actually, I was hoping to have another cup of coffee, if that is OK?
<実は、コーヒーをもう一杯頼みたいと思っていたんだけどいいかしら?>
A. Sure, take your time.
<もちろんさ、ごゆっくり。>
2. 店員さんとの会話
A. Is today your first time visiting our store?
<私どもの店舗にご来店いただくのは本日が初めてですか?>
B. Yes it is.
<はい、そうです。>
A. I see. Well, please take your time and let me know if you have any questions.
<かしこまりました。どうぞゆっくりご覧いただき、何かございましたらお知らせください。>
ちなみに、例文(1)のようなシチュエーションで上司やクライアントなど目上の人に使うときは、"No problem."「大丈夫ですよ」や "No worries."「気にしないでください」と共に、この take your time を使う方がいいそうです。
でないと、少し上から目線に聞こえてしまう可能性があるようです。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5503】It's sleeting.:みぞれが降っている - 2025年12月8日
- 【No.5502】It gets dark so early.:すごく早く暗くなる - 2025年12月7日
- 【No.5501】Don't count your chickens before they hatch.:捕らぬ狸の皮算用 - 2025年12月6日









