【フレーズ】I'll fix lunch for Mom.
《アイルフィクスランチフォーマム》
【意味】お母さんのためにお昼ご飯を作るね
【ニュアンス解説】
母の日に、手料理で感謝の気持ちを表現したい時に使えるフレーズです。
fix は「修理する」という意味で使われることが多いですが、ここでは「料理する」という意味の動詞です。
【例文】
1. 母の日
A. What should we do for Mother's Day?
<母の日に何しようか?>
B. I'll fix lunch for Mom.
<私はお母さんのためにお昼ご飯を作るわ。>
A. Okay. I'll get her flowers then.
<わかった。じゃあ、僕はお花を買うよ。>
2. 手作りピザ
A. I'll fix lunch for Mom.
<お母さんのためにお昼ご飯を作るよ。>
B. What are you going to cook?
<何作るの?>
A. I was thinking of making her pizza. I hope she likes it.
<ピザ作ろうかなと思って。気に入ってくれるといいけど。>
アメリカ英語では mom を、イギリス英語では mum を使うことが多いです。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5288】Do you have any cash on you?:現金持ってる? - 2025年5月7日
- 【No.5287】Does the price include tax?:この値段は税込価格ですか? - 2025年5月6日
- 【No.5286】Could I pay in installments?:分割払いはできますか? - 2025年5月5日