【フレーズ】I'm afraid I cannot agree with you.
《アイムアフレイドアイキャンナッアグリーウィズユー》
【意味】残念ですがあなたには賛成できません
【ニュアンス解説】
I cannot agree with you.「あなたには賛成できません」だけで意見としては伝わりますが、これではかなりストレートで相手の気を悪くしてしまいかねません。
I'm afraid を付けることでクッションの役割を果たし、意見が違うことに対して申し訳ない気持ちを抱いていることが伝わります。
【例文】
1. 会社の海外進出
A. What's your opinion on the matter Kevin?
<ケビン、この問題について、何か意見はありますか?>
B. I think that our company should begin expanding into international markets.
<我が社は国際市場にも進出していくべきだと思います。>
A. I'm afraid I cannot agree with you. I firmly believe that focusing on expanding our presence in the domestic market first is a more strategic approach.
<残念ですがその意見には賛成できません。まずは国内市場において当社の存在感を確立することが、より戦略的なアプローチだと確信しています。>
2. ピクニックの計画
A. I think that a meet and greet picnic in the park is the way to go.
<公園でのピクニック交流会を企画するのがいいと思うわ。>
B. I'm afraid I cannot agree with you. This year's heat will be a big problem for many people.
<申し訳ないけどそれには反対だね。今年の暑さはみんなにとって大きな障害になるよ。>
A. Oh, yes, you're right. I'll check around for some indoor venues.
<そうね、あなたの言う通りだわ。屋内施設をいくつか探してみるわ。>
日本人は特に、相手の意見に反対することが苦手とされています。
I'm afraid のようなクッション言葉をうまく活用して、たとえ反対意見であっても自分の意見をきちんと述べられるようになれるといいですね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日