旅行、買い物、食事

【No.4565】Is this a local train?:これは各駅停車ですか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Is this a local train?

《イズディスァロウカルトゥレイン​​》

【意味】これは各駅停車ですか?

 

【ニュアンス解説】

「現地の」「地元の」などといった意味で知られる local ですが、実は他にも「各駅停車の」「鈍行の」といった意味でもよく使われています。
各駅停車かどうかを尋ねたい時に知っていると便利です。

【例文】

1. 井の頭線の車内にて

A. Is this a local train?
<これは各駅停車ですか?>

B. No, it's an express. Where are you going?
<いえ、特別快速です。どちらへ行かれるんですか?>

A. I'm going to Fujimigaoka. Do you know if this train stops there?
<富士見ヶ丘にいきます。この電車がそこに止まるかご存知ですか?>

2. 中央線のアナウンス

A. Sounds like this train is going to make more than 15 stops before it gets to Tokyo Station!
<この電車、東京駅に着くまでに15駅以上止まるみたい!>

B. This is a rapid train. We should switch to the special rapid in Mitaka.
<これ快速だね。三鷹で特快に乗り換えよう。>

A. Okay, let's do that.
<そうね、そうしましょう。>

「快速電車」は例文2のように rapid train、「急行電車」は express train といえばOKです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 旅行、買い物、食事

    Buy one get one free!:ひとつ買うと、ひとつ無料でもらえます!

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 動作を表すフレーズ

    【No.5019】It's good to unwind.:のんびりするのも大事だ

    【フレーズ】It's good to unwind.《イッツグット…

  3. 質問する時のフレーズ

    Can I trust you? :信用してもいい?

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
  2. 【No.5147】I have a stabbing pai…
  3. 【No.5146】My head is throbbing.…
  4. 【No.5145】The days are so short…
  5. 【No.5144】You can't have your c…
PAGE TOP