【フレーズ】May I ask what your call is regarding?
《メイアイアス(ク)ホワチュアコルィズゥリガーディン(グ)》
【意味】どういったご用件でしょうか?/ご用件をお伺いできますか?
【ニュアンス解説】
今回のポイントは「〜に関して/ついて」という意味の regarding です。
直訳だと「あなたの電話が何についてのことなのか、お尋ねしてもよろしいですか?」ですが、要約すると「ご用件をお伺いできますか?」ということになります。
前もって相手の要件を聞きたい時の定番フレーズです。
【例文】
1. 営業部への電話
A. Sales department.
<営業部です。>
B. Hi, this is Lori from XYZ Accounting. Can I speak with Chris, please?
<もしもし、XYZアカウンティングのロリです。クリスさんをお願いできますか?>
A. May I ask what your call is regarding?
<どういったご用件でしょうか?>
2. セールスの電話
A. This is Mark Gonzales from ABC Auto. I'd like to speak with Ms. Walker, please.
<ABCオートのマーク・ゴンザレスと申します。ウォーカーさんをお願いいたします。>
B. May I ask what your call is regarding?
<ご用件をお伺いできますか?>
A. Sure. I'm calling in regards to her car's lease renewal.
<はい。ウォーカーさんの車のリース契約の更新の件で、お電話させて頂きました。>
他にも類似表現はありますが、まずは今回のフレーズを何度も練習して、バッチリ言えるようにしましょう。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5156】I get a sharp pain in my stomach.:胃がキリキリ痛い - 2024年12月26日
- 【No.5155】My child will get a vaccination.:子どもが予防接種を受けます - 2024年12月25日
- 【No.5154】I got injured when I was playing ~:〜中ににケガをした - 2024年12月24日