【フレーズ】May I ask what your call is regarding?
《メイアイアス(ク)ホワチュアコルィズゥリガーディン(グ)》
【意味】どういったご用件でしょうか?/ご用件をお伺いできますか?
【ニュアンス解説】
今回のポイントは「〜に関して/ついて」という意味の regarding です。
直訳だと「あなたの電話が何についてのことなのか、お尋ねしてもよろしいですか?」ですが、要約すると「ご用件をお伺いできますか?」ということになります。
前もって相手の要件を聞きたい時の定番フレーズです。
【例文】
1. 営業部への電話
A. Sales department.
<営業部です。>
B. Hi, this is Lori from XYZ Accounting. Can I speak with Chris, please?
<もしもし、XYZアカウンティングのロリです。クリスさんをお願いできますか?>
A. May I ask what your call is regarding?
<どういったご用件でしょうか?>
2. セールスの電話
A. This is Mark Gonzales from ABC Auto. I'd like to speak with Ms. Walker, please.
<ABCオートのマーク・ゴンザレスと申します。ウォーカーさんをお願いいたします。>
B. May I ask what your call is regarding?
<ご用件をお伺いできますか?>
A. Sure. I'm calling in regards to her car's lease renewal.
<はい。ウォーカーさんの車のリース契約の更新の件で、お電話させて頂きました。>
他にも類似表現はありますが、まずは今回のフレーズを何度も練習して、バッチリ言えるようにしましょう。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5232】You are reliable.:あなたは頼りになりますね - 2025年3月12日
- 【No.5231】Good for you!:いいね! - 2025年3月11日
- 【No.5230】Way to go!:その調子! - 2025年3月10日