【フレーズ】Are you a dog person or a cat person?
《アユァドグパースンォアキャ(トゥ)パースン》
【意味】あなたはイヌ派それともネコ派?
【ニュアンス解説】
「あなたは〜派?それとも〜派?」という意味の Are you a ~ person or a ~ person? といったパターンのフレーズは、過去にも何度かご紹介してきましたね。
今回は a dog person(愛犬家/イヌ派)か a cat person(愛猫家/ネコ派)かのパターンで練習していきましょう。
【例文】
1. 断然ネコ派
A. Are you a dog person or a cat person?
<あなたはイヌ派それともネコ派?>
B. I'm a dog person. As I like to say "A dog is a human's best friend."
<僕はイヌ派だな。「イヌは人間の最良の友」って言いたいね。>
A. I think cats are just as lovable and fun too.
<ネコだって、同じくらい愛らしくて楽しい生き物だと思うけどな。>
2. 実は苦手
A. Sounds like you love dogs.
<あなたって、イヌが大好きみたいね。>
B. I do. I've lived with dogs my entire life. How about you? Are you a dog person or a cat person?
<そうなんだ。僕は生まれてから、ずっとイヌがいる暮らしだからね。君は?イヌ派それともネコ派?>
A. Neither. I'm actually afraid of animals.
<どっちでもないわ。実は動物が怖くて苦手なの。>
馬が好きなら "a horse person"、動物なら何でも好き、ということであれば "an animal person" というように、単語を変えてどんどん応用してみてくださいね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日