その他・未分類

【No.4226】It's my only pastime.:それは僕にとって唯一の気晴らしです

【フレーズ】It's my only pastime.

《イツマイオンリパスタイム》

【意味】それは僕にとって唯一の気晴らしです

 

【ニュアンス解説】

pastime は「娯楽」「気晴らし」といったニュアンスでしたね。
今回は「それは自分にとって唯一の気晴らしである」とか「気晴らしの1つだ」と説明したい時に使えるフレーズを練習してみましょう。

【例文】

1. またカラオケに

A. My throat hurts.
<喉が痛いな。>

B. Let me guess… you went out for karaoke again, didn't you?
<理由を当ててみましょうか・・・またカラオケ行ったんでしょ?>

A. I did. What's wrong with that? It's my only pastime.
<行ったよ。何か問題ある?カラオケは僕の唯一の気晴らしなんだ。>

2. 長風呂で

A. It was a really nice bath.
<すごくいいお風呂だった。>

B. It was a long one. I thought you passed out in the tub.
<長かったわね。浴槽で気絶したのかと思っちゃった。>

A. Not at all. Taking long baths is one of my favorite pastimes.
<全然そんなことないよ。長風呂するのは僕の気晴らしの1つなんだ。>

例文2では、only の代わりに one of my favorite pastimes としてみました。
いくつかある「気晴らし法」の1つ、といったニュアンスになります。
こちらもよく使われますのでぜひ覚えておきましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. その他・未分類

    【No.4234】You're a fine one to talk!:よく言うよ!

    【フレーズ】You're a fine one to talk!《…

最近の記事

  1. 【No.4335】Feel free to share yo…
  2. 【No.4334】Congratulations on yo…
  3. 【No.4333】Can you hear the cric…
  4. 【No.4332】Go the extra mile:一層力…
  5. 【No.4331】I ran out of my busin…
PAGE TOP