ポジティブなフレーズ

【4056】We'd really like you to come.:ぜひとも来ていただきたいです

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】We'd really like you to come.

《ウィ(ドゥ)ゥリアリライクユトゥカム》

【意味】ぜひとも来ていただきたいです

 

【ニュアンス解説】

We'd like you to ~ は「あなたに〜していただきたい」と丁寧に伝えるフレーズです。
今回は really を加え、「ぜひ」「どうしても」といったニュアンスが強調されています。

【例文】

1. クリスマスイヴの予定

A. So, how's the 24th looking? Do you think you'll be able to make it or not?
<ところで、24日はどうでしょう?来られそうですか、それとも無理そうでしょうか?>

B. It's still up in the air, but I'm hoping I can.
<まだちょっとわからないんです、行けるといいんですが。>

A. We'd really like you to come. It'd be a real shame if you couldn't.
<ぜひ来ていただきたいです。あなたが来られないとなったら、本当に残念だ。>

2. 返事が待ちきれない

A. I hope we'll hear back from Mike soon.
<マイクからすぐに返事が来るといいんだけど。>

B. I hope so too. I'd really like for him to come to my birthday party.
<私もそう願ってるわ。マイクにはぜひ、私の誕生日パーティーに来てほしいの。>

A. Let me give him a call one more time.
<もう1回電話してみるよ。>

あまりしつこくするのはいけませんが、時には I'd really like you to ~ のパターンで、ご自身の熱意を伝えてみるのもいいでしょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4862】I suppose:私は~だと思います

    【フレーズ】I suppose《アイサポゥズ》【意味】私は~だ…

  2. ポジティブなフレーズ

    He's on a roll.:彼は乗りに乗っている

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】He's on a r…

  3. ポジティブなフレーズ

    【No.4706】Better than ever.:すごくいい調子だよ

    【フレーズ】Better than ever.《ベターザンエヴァー…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    She is eager to learn.:彼女は勉強熱心です

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】She is eage…

  5. ポジティブなフレーズ

    I'm pumped.:テンション上がってる

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5720】I'm afraid you gave m…
  2. 【No.5719】Summer break for the …
  3. 【No.5718】heart of gold :思いやりのあ…
  4. 【No.5717】This meat is undercoo…
  5. 【No.5716】This isn't what I ord…
PAGE TOP