質問する時のフレーズ

【3618】What's the best way for me to get experience?:経験を積むには、どうするのがベストでしょうか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】What's the best way for me to get experience?

《ワッツザベス(トゥ)ウェイフォアミトゥゲッ(トゥ)イクスピアゥリアンス》

【意味】経験を積むには、どうするのがベストでしょうか?

 

【ニュアンス解説】

今回のポイントは文の前半、What's the best way for me to~ の部分です。
直訳は「〜するためには、私にとって何がベストな方法でしょうか?」という意味で、相手にアドバイスや意見を求めるときによく使います。

【例文】

1. 求職中

A. We only hire people with experience in our field.
<業界での経験がある人しか採用していません。>

B. What's the best way for me to get experience?
<経験を積むには、どうするのがベストでしょうか?>

A. Volunteering and internships are both good options.
<ボランティアやインターンは、どちらもよい方法ですね。>

2. レストランをオープン

A. How's your business?
<ビジネスの方はどう?>

B. It's been slow. What do you think is the best way for me to promote my business?
<あんまり振るってないよ。ビジネスを宣伝する最善の方法って何だと思う?>

A. Social media is probably the most effective way of promoting your business.
<ソーシャルメディアを利用するのが、おそらく一番効果的ね。>

最善の方法が知りたい、そんなときは是非このフレーズを使って尋ねてみてください。

 

今日のゲストコラム

World Hot news 〜Silicon Valley

from Arisa

『Jog-A-Thon』は大盛り上がり&IT企業参入前のシリコンバレー

全米一の治安の良さを誇り、住民の平均年収も全米第1位のSan Jose (サンノゼ)。アメリカ人に”最もアメリカらしくない街”と言われるシリコンバレーでの生活をレポートしたいと思います。

アメリカでマラソン大会?『Jog-A-Thon』とは…

 子どもたちの通う学校で『Jog-A-Thon(ジョガソン)』というイベントが開催された時の話です。カナダに住んでいた時には馴染みのなかったイベントなのですが、一言で表すと『マラソン大会』と『ファンドレイジング』がひとつになったようなものです。名前の通り『ジョギング』&『マラソン』がミックスされたもので、校内のトラックを走ったり歩いたりしながら何周も回ります。
制限時間は25分、生徒たちは手首にカードをつけて、1周するごとに印をつけてもらいます。これによって、25分間にトラックを何周したかがわかる仕組みで、保護者は子どもの走った周数×$2〜$5(もちろんそれ以上もOK)を寄付します。

『Jog-A-Thon』後、集合する5th graders (5年生たち)。


 生徒たちは、校内の人気投票で選ばれた自作デザインのプリントTシャツを着て、カリフォルニアの青空の下を仲良く走ったり歩いたりします。校庭にはDJと校内吹奏楽部の音楽が鳴り響き、フードトラックも何台か姿を見せ、ちょっとしたお祭りのような雰囲気です。本気で走ってもよし、友達とおしゃべりをしながら歩いてもよし。細かいルールはないので、日本の『校内マラソン大会』と比べるとかなりゆる〜いイベントですが(笑)、この日を楽しみにしているのは生徒たちだけではないようです。トライアスロンや競輪用ウェアで登場する保護者の方もいて「おぉ!さすがカリフォルニア!」とちょっと驚きました(笑)。
この時は我が家は息子が13周、娘が11周を記録したので合計$120を寄付しましたが、大手IT企業や地元スタートアップ企業からは、なんとも太っ腹!な多額の寄付があったようです。さすがはシリコンバレーです。
イベント後は、校内のピクニックテーブルでランチやアイスクリームを食べ、この日はそのまま解散。お天気に恵まれ、楽しい1日でした。(また参加できるといいな!)

『ヒストリー・サンノゼ』で体験
IT企業参入前のシリコンバレー

 子どもの社会科見学のボランティアで、『ヒストリー・サンノゼ』というミュージアムに行ってきたときの話です。FacebookやGoogle、Intelなど、世界の名だたる大企業が密集し、最新テクノロジーが日常生活に浸透しているシリコンバレーも、元はと言えば農業地帯でした。

『ヒストリー・サンノゼ』内の銀行。当時はこんな感じだったようです。

 そんな新興テクノロジーがこの街を盛り上げる以前の、19世紀後半〜20世紀前半の街並みや人々の暮らしを再現したのがこのミュージアムです。館内は昔風の軒並みで、まるで映画のセットのようです。この日は、印刷所や診療所、銀行など、当時そこで働いていた人物になりきり、職業体験をするという面白いプログラムに参加しました。印刷所で個々のアルファベットを印刷用に鏡文字にして彫ったり、銀行で金庫から1枚1枚お札を数えて運んだり、古い小切手にスタンプを押すなど、ユニークな体験をした生徒たち。スマートフォンのVoice Input(音声入力)やOnline Banking(インターネット・バンキング)が主流の世代にとっては、昔の人々の緻密で骨の折れる作業には、かなりの衝撃を受けたようでした。
ハイテクな街というイメージが強いサンノゼに、こんなミュージアムがあることすら知らなかった私ですが、とても興味深い体験をすることができました。

The following two tabs change content below.
Arisa

Arisa

東京都出身。元大手英会話学校講師。翻訳業・ライター業の傍、TOEIC/TOEFL/ 英検等の参考書編集に従事。IT業界勤務の夫の転職に伴い、住み慣れたカナダを離れ現在はシリコンバレー在住。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 質問する時のフレーズ

    so what:だから何?

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 道に迷う人

    質問する時のフレーズ

    【3240】今どの辺にいるの?

     こんにちは、YOSHIです。 私の周りで、スーツケース1つで…

  3. 質問する時のフレーズ

    What's the rush?:何急いでるの?

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 質問する時のフレーズ

    Did you find us okay?:ここすぐに分かった?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Did you fin…

  5. 質問する時のフレーズ

    Can we just drop this?:この話はもうやめにしない?

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5528】Please go through bag…
  2. 【No.5527】Where is the entrance…
  3. 【No.5526】Thank you for all you…
  4. 【No.5525】We're so happy to hav…
  5. 【No.5524】Thank you for your co…
PAGE TOP