何気ない一言

ring a bell:ピンとくる

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 ring a bell 《リンガベル》

【意味】ピンとくる、思い出す、心当たりのある

【ニュアンス解説】”ベルを鳴らす”→ピンとくる、はっと何かを思い出す、
となります。何かがきっかけでそういえば・・・・とあることを思い出した
ときに使います。

【例文】

1.教師をしている友人

A. The new Principal, Ms. Tsukada is really wonderful.
(今度の校長の塚田先生、とても素晴らしい人。)

B. That name rings a bell. She was my brother's teacher years ago!
(その名前で思い出した。昔弟の担任だった先生だ。)

A. Really?
(ホント?)

2.クラスメートの名前

A. What is she like?
(どんな感じの子?)

B.Very tall, blonde and...she's wearing glasses.
(すごい背が高くて、ブロンドで・・・メガネかけてる。)

A. That doesn't ring a bell.
(それじゃ、ピンと来ないなぁ。)

思い出せない、心当たりがない、と否定形で使われることも多いので、
あわせて覚えちゃってください。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    take a backseat:主導権を譲る

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】take a back…

  2. 何気ない一言

    like pulling teeth:困難を極める

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄【…

  3. 何気ない一言

    It's not often that he makes us laugh.:彼が私たちを笑わせるな…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】It's not of…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5477】Could you warm it up?…
  2. 【No.5476】I'll think about it.:…
  3. 【No.5475】Do you have a smaller…
  4. 【No.5474】I love the crisp autu…
  5. 【No.5473】make a mountain out o…
PAGE TOP