■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】You're just imagining things. 《ヨアジャスティマジニングスィングス》
【意味】考え過ぎだよ、単なる気のせいだよ
【ニュアンス解説】ありもしないことをただ想像しているだけの相手に対して使うフレーズ
です。
【例文】
1.彼女に限って?
A.Sandi is having an affair.
(サンディ、浮気してる。)
B.Come on. You're just imagining things.
(ちょっと。単なる気のせいでしょ。)
A.I'm not. I know her secret.
(ちがう。彼女の秘密を知ってるの。)
2.尾行?
A.Nobody is following us. Relax.
(誰にもつけられてなんかいないって。落ち着けよ。)
B.It could be the strange guy we saw earlier.
(さっき見かけた奇妙な男かも。)
A.You're just imagining things.
(考え過ぎだよ。)
It's just your imagination. という言い方をしても同じ意味です。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5152】What are your plans for the holidays?:休み中は何か予定がある? - 2024年12月22日
- 【No.5151】water under the bridge:もう過去のこと - 2024年12月21日
- 【No.5150】I'm out of it.:体がだるい - 2024年12月20日