■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】Your driving is making me nervous.
《ユアドゥライヴィングィズメイキンミィナーヴァス》
【意味】君の運転にはヒヤヒヤするよ
【ニュアンス解説】~is making me nervous.
で「~にヒヤヒヤさせられる」「~にハラハラさせられる」
という意味です。日本語のナーバスは「神経質な」
と訳されることが多いですが、英語では
「不安な」「緊張した」というニュアンスの方が近いです。
【例文】
1.助手席にて
A.Stop! A car is coming.
(止まって!車が来てるわ。)
B.I see it. Can you be quiet?
(ちゃんと見えてるよ。静かにしててくれないか?)
A.Your driving is making me nervous.
(あなたの運転にはヒヤヒヤしちゃうわ。)
2.大雪
A.I can't see very well.
(なんだかよく見えないな。)
B.Take your time. Let's go slowly.
(焦らないで。ゆっくり行きましょう。)
A.Okay. Driving in the snow like this is making me nervous.
(了解。こんな雪の中の運転はハラハラするよ。)
日本語のナーバスとはちょっとニュアンスが違うので注意しましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日