■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】 You must be Mr. Hayashi. 《ユウマストゥビーミスターハヤシ》
【意味】あなたが林さんですね
【ニュアンス解説】must be は”~に違いない”という意味。ここでは、あなたは林さん
に違いない→あなたが林さんですね となります。話に聞いたことがあったり、
電話やメールでのやり取りはあったものの、まだ実際に会った事がなかった相手に対してよく使います。
【例文】
1.出張
A.Hi. You must be Mr. Hayashi. I'm Karen.
(こんにちは。あなたが林さんですね。カレンです。)
B.Hi. Nice to meet you.
(こんにちは。はじめまして。)
A.Nice to meet you, too.
(こちらこそ、はじめまして。)
2.病院にて
A.Hello. I have an appointment with Dr. Anderson at 2 o'clock.
(こんにちは。2時にアンダーソン医師で予約をしている者ですが。)
B.You must be Mr. Hayashi. Please have a seat.
(林さんでいらっしゃいますね。どうぞお掛けになってください。)
A.Thank you.
(ありがとうございます。)
例文2.のように、受付などである決まった時刻にその人が来ることが
予め分かっている場合にも、このフレーズが使えます。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5109】straight from the horse's mouth:当の本人から直接 - 2024年11月9日
- 【No.5108】My phone's battery is about to die.:充電がなくなりそう - 2024年11月8日
- 【No.5107】Are you there?:聞こえてる?/話せる? - 2024年11月7日