■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】What took you so long? 《ワットゥックユウソーロン》
【意味】遅いじゃない、何してたの?
【ニュアンス解説】直訳は”何にそんなに時間がかかったのか?”ですが、
日本語らしく訳せば”遅かったね”・”何してたの?”が自然だと思います。
遅れた理由を尋ねていますが、少々批判めいた印象を与えるので、
親しい間柄でのみ使ってくださいね。
【例文】
1.玄関先で待ちぼうけ・・・
A.I'm coming.
(今行くから。)
B.What took you so long?
(遅いじゃない。)
A.Sorry. I couldn't find the key.
(ごめん。カギが見つからなくてさ。)
2.喫茶店にて
A.Sorry I'm late.
(遅れてごめん。)
B.What took you so long?
(何してたのよ?)
A.I just missed the train.
(電車に乗り遅れちゃってさ。)
どうして遅れたのか?と聞きたい場合、教科書英語的には Why で文を始めたくなるところですが、
ネイティブはこんな風に What を好んで使います。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5251】Your day will come.:君の日はいつか来るよ - 2025年3月31日
- 【No.5250】Have you confirmed the moving date?:引越しの日は決まった? - 2025年3月30日
- 【No.5249】tickled pink:とても嬉しい - 2025年3月29日