何気ない一言

This is her signature dish.:この料理は彼女の十八番です

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 This is her signature dish. 《ディスィズハーシグナチャーディッシュ》 

【意味】この料理は彼女の十八番です

【ニュアンス解説】signature はよく「署名・サイン」という意味で使われますが、そこから、
”他人とは違う自分ならではの・ユニークな・得意な”というニュアンスでよく使われます。

【例文】

1.ホームパーティー

A.This looks amazing.
(これとっても美味しそう。)

B.Thanks. This is her signature dish. Do you wanna try some?
(ありがとう。彼女の十八番だよ。ちょっと食べてみる?)

A.Yes, please.
(是非いただくわ。)

2.レストランにて

A.I'm gonna have a slice of coconut cream pie, please.
(ココナッツクリームパイをお願いします。)

B.Sure. It's our chef's signature dessert. It's really popular.
(かしこまりました。こちらはシェフ自慢のデザートでして、当店でも非常に人気です。)

A.Sounds delicious.
(美味しそうだわ。)

マイケル・ジャクソンの signature dance と言えばもちろん!ムーンウォークですね。
こんな風に”自分らしい、その人独自の”というニュアンスで色々な名詞の前につけて
使うことが出来ます。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    Let's leave that aside for now.:その話はとりあえず置いといて

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Let's leave…

  2. 何気ない一言

    They turned things around.:彼らが状況を好転させた

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】They turned…

  3. 何気ない一言

    I made my peace with her.:彼女とは和解しました

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I made my p…

  4. 何気ない一言

    I have to eat my words.:前言を撤回しなくちゃ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I have to e…

  5. 何気ない一言

    He sure can cook.:彼は本当に料理上手だ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】He sure ca…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5214】throw in the towel:諦め…
  2. 【No.5213】The flight has been d…
  3. 【No.5212】The boarding gate has…
  4. 【No.5211】What do you think abo…
  5. 【No.5210】Passengers are reques…
PAGE TOP