■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】The ship has sailed.
《ザシップハズセイル(ドゥ)》
【意味】遅かった/時すでに遅し
【ニュアンス解説】直訳は「船は出航してしまった」
ですね。つまり船に乗り遅れてしまった=手遅れである
という意味になります。好機を逃してしまった時
やり直しがきかない時に使う定番フレーズです。
【例文】
1.気になる人
A. She has a boyfriend now.
(彼女にはもう彼氏がいるんだ。)
B. That's too bad. The ship has sailed.
(残念。遅かったわね。)
A. It's okay. I need to move on.
(いいよ。気持ちを切り替えなくちゃ。)
2.ミーティングの議題
A. I want to discuss this at the team meeting.
(チームミーティングでこの件について話し合いたいわ。)
B. The meeting was held last week.
(ミーティングは先週だったよ。)
A. Was it? I guess the ship has sailed.
(そうなの?すでに時遅しってことね。)
That ship has (already) sailed. とも言います。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日