■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 The email bounced back. 《ダイーメイルバウンストゥバック》
【意味】メールが戻ってきちゃったよ
【ニュアンス解説】bounce は”はねる・弾む・バウンドする”
という意味ですが、ここでは、メールが(システムなどに弾かれて)
戻ってきてしまう、という意味で使われています。
送ったはずのメールが戻ってきてしまった、と伝えるときの定番フレーズです。
【例文】
1.原因不明
A.Have you changed your email address lately?
(最近メールアドレス変えた?)
B.No. Why?
(変えてないよ。なんで?)
A.The email bounced back.
(メールが戻ってきちゃったよ。)
2.送るねと言ったものの・・・
A.Did you send me the pictures?
(写真送ってくれた?)
B.I tried to send them to you a few times, but they all bounced back.
(何度か君に送ろうとしたけど、全部戻ってきちゃったんだよ。)
A.That's strange.
(それは変ね。)
ビジネスの場でもよく使うフレーズなので、覚えておくと便利です。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5215】The weather can change quickly.:天気がすぐに変わるかも - 2025年2月23日
- 【No.5214】throw in the towel:諦める - 2025年2月22日
- 【No.5213】The flight has been delayed due to bad weather.:天候不良のため、当便に遅れが発生しております - 2025年2月21日