■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】That match was fixed. 《ダッマッチワズフィクストゥ》
【意味】あの試合は八百長だった
【ニュアンス解説】八百長を仕組む、(人)を買収する、という意味の fix です。
何かが予め仕組まれたものだった、と伝えるときに使います。
【例文】
1.ボクシング
A.I can't believe he lost!
(彼が負けるなんて信じられない。)
B.I think that match was fixed.
(あの試合、八百長だと思うな。)
A.No way!
(あり得ないでしょ!)
2.カーレース
A.That race was fixed.
(あのレースは八百長だよ。)
B.What do you mean? It's impossible!
(どういう意味?そんなの不可能よ!)
A.I'm pretty sure.
(絶対そうだと思う。)
fix 過去形の発音は [fikst] となるので要注意です。
That was a fixed match. としてもOKです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5598】last bus:最終バス - 2026年3月13日
- 【No.5597】exact fare only:お釣りなしの運賃のみ - 2026年3月12日
- 【No.5596】flag down:手を挙げて合図する - 2026年3月11日





