■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】Thanks for pitching in.
《サンクスフォピッチンニン》
【意味】手伝ってくれてありがとう/
協力してくれてありがとう
【ニュアンス解説】pitch in は
「協力する」「手を貸す」「お金を出し合う」
などの意味です。help でももちろん
意味は通じますが、 pitch in は
グループの中に参加して助ける・手を貸す
といったニュアンスになります。
【例文】
1.人手が足りず…
A.I can stay here. Why don't you take a break?
(私がここに残るわ。休憩して来たら?)
B.Are you sure? Thanks for pitching in today.
(いいのかい?今日は手伝ってくれてありがとう。)
A.No problem.
(全然構わないわ。)
2.グループ作業
A.It's a lot of work!
(かなりの作業量だね!)
B.But if we all pitch in, we can finish this by noon.
(でもみんなで協力すれば、お昼までに終わらせられるわ。)
A.Okay. Let's do our best.
(よし。頑張ろう。)
pitch in は金銭的な協力というニュアンスでも使えます。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!