何気ない一言

Don't underestimate him.:彼を甘くみちゃダメだよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】Don't underestimate him.
《ドンアンダーエスティメイトゥヒム》 

【意味】彼を甘くみちゃダメだよ

【ニュアンス解説】underestimate は
「過小評価する・甘くみる・みくびる」
などという意味です。砕けた日本語で
言うならば「ナメてかかる」というニュアンスですね。
Don't ~と否定命令文の形にすると
「甘くみるな」=「甘くみちゃダメ」となります。

【例文】

1.見かけによらず

A. He doesn't look that strong.
(彼はあんまり強そうじゃないな。) 

B. Don't underestimate him. He won the tournament last year.
(彼を甘くみちゃだめ。去年のトーナメントで優勝してるのよ。) 

A. Are you serious?
(本当?)

2.シカゴに転勤

A. It gets really cold in the winter.
(冬は相当寒くなるよ。) 

B. I'm used to the cold. I should be fine.
(寒さには慣れてるわ。大丈夫だと思う。) 

A. Don't underestimate winter in Chicago.
(シカゴの冬を甘くみちゃダメだよ。)

underestimate = under(少なく) + estimate (見積もる)
で「低く/少なく見積もる」となる訳です。

それでは「過大評価する」「多く見積もる」はどうなるでしょうか?

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    【No.4270】I can't stand the heat.:暑さに耐えられない

    【フレーズ】I can't stand the heat.《アイキ…

  2. 何気ない一言

    It's time you grew up.:そろそろ大人になりなよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】It's time y…

  3. 何気ない一言

    My tooth is sensitive to cold. :冷たいものに歯がしみます

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】My tooth is…

  4. 何気ない一言

    an arm and a leg:高いお金がかかる

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】an arm and …

  5. 何気ない一言

    I can't take my eyes off the game.:試合から目が離せない

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  6. 何気ない一言

    It's out of character for him.:彼らしくないね

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 It's ou…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5470】Do you need some help…
  2. 【No.5469】Can I pick it up?:手に取…
  3. 【No.5468】Are you looking for s…
  4. 【No.5467】Indian summer:秋の暖かい時期…
  5. 【No.5466】a pile of junk:がらくたの山…
PAGE TOP