■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 suit yourself. 《スーチョァセゥフ》
【意味】勝手にしろ、お好きにどうぞ
【ニュアンス解説】自分は賛成しないけれど、そう望むのならば好きに
すれば?という、少々相手を突き放した感じのフレーズですが、相手
に対して好意的に使われる場合もあります。
【例文】
1.元彼とヨリを戻した友人に対して
A. He cheated on you twice. Don't trust him.
(2回も浮気するような男よ。信じちゃダメ。)
B. I know...but he says he can't live without me.
(そうなんだけど・・・彼、私がいないと生きていけないって言うのよ。)
A. Suit yourself.
(勝手にすれば)
2.急遽泊まることになった友人宅で・・・
A. Where should I put my stuff?
(荷物はどこに置いたらいい?)
B. Upstairs, downstairs...anywhere. Suit yourself.
(2階でも、下でも、どこでも。好きなとこにどうぞ。)
A. Thanks.
(ありがとう。)
気に入る、都合がいい、という意味の suit、yourself なので、直訳すると
「あなた自身に都合のいいように」つまり、「好きにしなさい」となるわけ
です。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI