■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Spaced out/Spacing out《スペイスタウ/スペイスィンガウ》
【意味】ボーっとしていた。
【ニュアンス解説】ボーっと何も考えずに心ここにあらずの状態のことを表します。
【例文】
1.ボーっとしてた、と言いたい時に。
A. July? Hello? Are you all right?
(ジュリー?もしもし?大丈夫?)
B. Oops, sorry, I was spacing out.
(あ、ごめん、ボーっとしてた。)
2.あの人、ボーっとしてたよ、と言いたい時
A. He was spaced out all day.
(彼、一日中ボーっとしてたよ。)
B. What happen to him?
(なにかあったのかね?)
ぼけーっとして心ここにあらずのときってたまにありますよね。
そういう状態を表すフレーズです。
相手がそういう状態だったときは、Are you ok?
Are you all right? と聞いてあげましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5271】We're decorating eggs for Easter.:イースター用に卵の飾り付けをしている - 2025年4月20日
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日