何気ない一言

Sorry if I came off as rude.:失礼な印象を与えてしまったらごめんなさい

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】Sorry if I came off as rude. 《サウリイフアイケイモフアズゥルードゥ》 

【意味】失礼な印象を与えてしまったらごめんなさい

【ニュアンス解説】come off~は、~な印象を与える、という意味です。
自分の行為によって相手が不快感を抱いたかもしれない時に「もし失礼
な印象を与えてしまったらごめんなさい」と詫びるフレーズです。rude
を他の単語に変えれば色々と応用がききます。

【例文】

1.怪しい侵入者と勘違い

A.I'm going to call the police.
(警察を呼びますよ。)

B.I work on the 6th floor of this building. I forgot my ID card today.
(このビルの6階で働く者です。今日は社員証を忘れちゃって。)

A.Oh, I see. Sorry if I came off as rude.
(あら、そうですか。失礼な印象を与えてしまったらごめんなさい。)

2.頻繁な電話

A.When can I see you again?
(今度いつ会える?) 

B.I'm not sure. I've been very busy at work lately.
(わからない。最近仕事がすごく忙しくてね。)

A.Sorry if I'm coming off as needy.
(あなたに依存してるみたいに思わせちゃってたらごめんね。)

come off~と、as を省略して使う場合も多いです。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    Don't keep it bottled up inside.:一人で抱え込まないで

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 何気ない一言

    We're having a housewarming party.:引越祝いのパーティーをします

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】We're havin…

  3. 何気ない一言

    Did you buy that?:そんな話を信じちゃったの?

     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄【フレーズ】 …

  4. 何気ない一言

    He paid an eye-popping price for it.:彼はそれに目玉が飛び出るよ…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】He paid an …

  5. 何気ない一言

    I'm sitting on the fence. :決めかねているんだ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 I'm sittin…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5533】Prior reservation is …
  2. 【No.5532】Can I leave my baggag…
  3. 【No.5531】May I take pictures i…
  4. 【No.5530】New Year's resolution…
  5. 【No.5529】a road relay:駅伝
PAGE TOP