■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】So be it. 《ソービーイッ》
【意味】じゃあそうすれば、それならそれでいいよ
【ニュアンス解説】そういう事なら勝手にすれば、という諦めや、そういう事であれば
いいですよ、という承諾を表すフレーズです。
【例文】
1.勝手にしろ
A.What are you doing?
(何してるんだよ?)
B.I'm leaving! I'm never gonna come back again!
(出て行くのよ!二度と戻らないから!)
A.So be it!
(じゃあそうすれば!)
2.待ち時間
A.I really need to see him.
( どうしても彼に会わないといけないの。)
B.You'll have to wait until midnight.
(夜中まで待つことになるけど。)
A.So be it.
(それでかまわないわ)
状況によって何通りもの解釈があるので、映画などでこのフレーズを耳にしたら、
ご自分なりにピッタリくるニュアンスを考えてみるのも面白いですね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日
- 【No.5001】be packed like sardines:ぎゅうぎゅう詰めで - 2024年7月24日