何気ない一言

She favors Sam over me.:彼女は私よりもサムをひいきする

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】 She favors Sam over me. 《シフェイヴァズサムオヴァミィ》

【意味】彼女は私よりもサムをひいきする

【ニュアンス解説】ここでのfavor は”えこひいきする・特別扱いする”
という意味の動詞です。favor xx over oo (ooよりもxxを好む)という
パターンで使う事が多いです。

【例文】

1.テニスコーチ

A. I don't like my new coach.
(今度のコーチは好きじゃないわ。)

B.How come?
(どうして?)

A.She favors Sam over me.
(彼女ね、私よりもサムをひいきするの。)

2.末っ子

A.Daniel is so spoiled.
(ダニエルってすごく甘やかされてるのよ。)

B.I agree. Isn't he the youngest child?
(同感。彼って末っ子じゃなかったっけ?)

A. Yes, he is. Maybe his parents favor him over the other children.
(そう。彼のご両親、他の子達よりも彼を特別扱いしてるのかも。)

favor というスペルはアメリカ式、イギリスやオーストラリア・カナダでは
favour と綴ります。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    Stay alert.:油断は禁物だよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Stay alert.…

  2. 何気ない一言

    I think you could say that.:多分そういう事だよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 何気ない一言

    Now you've got me thinking.:考えさせられちゃうなぁ

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 何気ない一言

    They're seven hours behind Tokyo. :あちらは東京より7時間遅れてい…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】They're sev…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5454】Your baggage is overw…
  2. 【No.5453】October surprise:選挙直前…
  3. 【No.5452】to take a back seat:控…
  4. 【No.5451】I can't find my board…
  5. 【No.5450】My baggage didn't com…
PAGE TOP