■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】 sell ~ short 《セル ショートゥ》
【意味】自分を過小評価する、自分を安売りする
【ニュアンス解説】sell (人)short で、~を過小評価する、見くびる
などの意味になります。親しい間柄同士の会話の中でよく使うフレーズ
になります。
【例文】
1.自信を持って
A.You can do this.
(君なら出来るよ。)
B.I can't. I'm not that good.
(無理よ。私なんか大したことないわ。)
A.Don't sell yourself short.
(自分を過小評価するな。)
2.下がった年俸
A.You didn't accept that offer, did you?
(そんなオファー、受けなかったんでしょ?)
B.I did.
(受けたよ。)
A.No way! You're selling yourself short.
(あり得ない!あなた、自分を安売りしてるわ。)
自己アピールは日本人の苦手とするところですが、欧米社会に
おいては、へりくだってばかりいると逆に見くびられてしまうので
「Don't sell yourself short.」ですね(^^)
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5073】Does anyone want to carpool?:誰か相乗りしない? - 2024年10月4日
- 【No.5072】I'm behind the wheel.:運転中なんだ - 2024年10月3日
- 【No.5071】You should never drive after drinking alcohol.:お酒を飲んだら絶対に運転してはいけません - 2024年10月2日